Origen de algunas frases hechas (II)

Hoy, como no tengo mucho de que escribir, os pongo la segunda parte de las frases hechas :)

  • A buenas horas mangas verdes: Se dice de todo lo que llega a destiempo, cuando ha pasado la oportunidad. Su origen se debe a que en tiempo de los cuadrilleros de la Santa Hermandad, como casi nunca llegaban a tiempo de capturar a los malhechoresm los delitos quedaban impunes. Los cuadrilleros vestían un uniforme de mangas verdes y coleto. Obedece a la creencia de que los guardadores del orden sualen acudir tarde o a destiempo al lugar donde son necesarios
  • Dormirse en los laureles: Antiguamente, a los poetas, emperadores y generales victoriosos, se les coronaba con guirnaldas confeccionadas con hojas de laurel. Pero si después de haber conseguido el triunfo y el reconocimiento general con la corona de laurel, la persona dejaba de trabajar y esforzarse se decía que se “dormía en los laureles”
  • Esto es jauja: Se dice para resumir la sensación de sacar provecho o satisfacción sin fin de una situación Jauja es una ciudad peruana cuya fama se debe a sus excelentes minas que en época de los conquistadores proporcionó a éstos una vida ociosa.
  • Hay gato encerrado: Lo decimos cuando quieremos afurmar que hay una causa oculta. ERa normal durante el Siglo de Oro la utilización de bolsas para guardar el dinero hechas con piel de gato y se les llegó a llamar popularmente con tal nombre. Siendo “gatos” que encerraban riquezas desconocidas.
  • La ocasión la pintan calva: Los romanos personificaban a la Diosa Ocasión como una mujer hermosa y con alas, como símbolo de la fugacidaz con que pasan ante el hombre las buenas ocasiones. Parada de puntillas sbre una rueda y con un cuchillo en la mano, la diosa tenía una cabeza adornada por delante con abundante cabellera, mientras por detrás, era totalmente calva. De manera que, al decir “tomar la ocasión por los pelos”, se entendía que debía esperársela de frente, cuando ella venía hacia uno, donde se tendría la opportunidad de tomarla, ya que una vez que había pasado sería imposible agarrarla. Con el tiempo, la expresión perdió algo de su sentido original y comenzó a ser utilizada para dar a entender que una cosa se lográ más por suerte que por capacidad. Respecto a la variante “a la ocasión la pintan calva” se refiere a la posibilidad inminente de alcanzar un logro y que por ninguna causa puede desperdiciarse la oportunidad.
  • Mandar a la porra: Antiguamente, en el ambito militar, el soldado que ejecutaba el tambor mayor del regimiento llevaba un largo bastón con el puño de plata al que se le llamaba porra. Este bastón era clavado en un lugar alejado del campamento y señalaba el lugar al que debía acudir el soldado que era castigado con arresto: “Vaya usted a la porra”, le gritaba el oficial y el soldado iba a ese lugar y permanecía alli durante el tiempo que se mantenía el castigo.

Estas son las de hoy, pero todavía quedan más para el proximo día ;)

 

gato-negro.jpg

 

Via: interrogantes.net

Deja un Comentario